Не пропусти
Главная 20 Тайный мир 20 Ханукские песни: Ханерот Халалу и Маоз Цур

Ханукские песни: Ханерот Халалу и Маоз Цур

Почти на каждом еврейском празднике традиционные песни поют как молодые, так и старые, чтобы отпраздновать важность дня. Эти песни глубоко укоренены в Торе и традициях, но многие из них имеют важное современное значение и мелодии.

Для Хануки есть две основные песни, которые исполняются сразу после зажигания свечей каждой ночи: Маоз Цур а также Ханерот Халалу.

Маоз Цур (מעוז צור), что означает «Оплот рока» на иврите. Это популярная ханукальная песня, которую часто поют после чтения ханукальных благословений (хануки) и зажигания меноры.

Это также любимая песня в религиозных школах синагоги, где дети иногда устраивают праздничное представление для своих родителей и семьи на праздновании Хануки.

Маоз Цур литургическое стихотворение называется Пью (פיוט). Первые буквы первых пяти строф образуют акростих, что означает, что они пишут имя поэта, Мордехай (מרדכי), на иврите (мем, риш, далет, каф, юд).

Считается, что поэма возникла в Европе 13-го века и обычно поется под мелодию старой немецкой народной песни. Некоторые полагают, что эта песня должна быть приписана Иуде Алиасу из Ганновера (1744), а другие ссылаются на переписку о богемско-силезских рукописях XV века.

В стихотворении из шести строф рассказывается о том, как много раз Бог избавлял еврейский народ от врагов. Первая строфа, которая обычно поется на Хануке, благодарит Бога за эту защиту.

В следующих пяти строфах рассказывается об исходе израильтян из Египта, а также об освобождении израильтян из Вавилона, Персии и Сирии.

Пятый стих рассказывает историю Хануки, в которой говорится: «Греки собрались против меня. Они разрушили стены моих башен и осквернили все масла. Но из последней оставшейся фляги произошло чудо».

Получите шесть полных строф.

Примечание: некоторые переводят Маоз Цур как «Скала веков», что относится к особой форме песни, которая является нелитеральным переводом, основанным на немецкой версии, написанной Леопольдом Штейном в 19 веке. Эти тексты имеют тенденцию быть гендерно нейтральными.

Название песни также относится к христианскому гимну "Скала веков", написанному в 18 веке.

מעוז צור ישועתי,
לך נאה לשבח,
תיכון בית תפילתי,
ושם תודה נזבח.
לעת תכין מטבח
מצר המנבח.
אז אגמור
בשיר מזמור
חנוכת המזבח.

Ма-оз Цур Ышу-а-ти
Ле-ча На-э Л-шей-бэй-ач
Ти-кон Бейт Тифи-ла-ти
Вишам То-да-Нза-бей-ач
L’eit Ta-Chin Mat-bei-ach
Ми-царь Ха-ми-га-бей-ач
Az Eg-mor B’hir Miz-mor
Ча-ню-кат Ха-миз-бей-ач
Az Eg-mor B’hir Miz-mor
Ча-ню-кат Ха-миз-бей-ач

Рок веков, пусть наша песня
Хвалите Свою спасительную силу;
Вы среди яростных врагов,
Были наши укрытия башни.
Разъяренные они напали на нас,
Но Твоя рука помогла нам,
И твое слово,
Сломал свой меч,
Когда наши собственные силы подвели нас.

Ханерот Халалу (הנרות הללו), древняя песнь, упомянутая в Талмуде (Soferim 20: 6), напоминает евреям о священной природе огней Хануки (Хануки), которые отмечают и пропагандируют чудеса Хануки. В песне говорится, что единственное намерение разжечь огни Хануки состоит в том, чтобы предать гласности чудо, и поэтому запрещено использовать огни любым другим способом.

После чтения ханукальных благословений и зажигания нового света для той ночи, Ханерот Халалу традиционно читается как дополнительные огни.

הנרות הללו שאנו מדליקין
הנרות הללו שאנו מדליקין
על הניסים ועל הנפלאות
ועל המלחמות ועל התשועות
שעשית לאבותינו, שעשית לאבותינו
בימים ההם, בימים ההם
בימים ההם, בזמן הזה
על ידי כוהניך, כוהניך הקדושים
וכל שמונת ימי החנוכה
הנרות הללו קודש הן
ואין לנו רשות להשתמש בהם,
אלא לראותם בלבד
ואין לנו רשות להשתמש בהם,
אלא לראותם בלבד.

Ханерот халалу аначну мадликин
Аль Ханиссим веал Ханифлаот
Аль хатшуот веал хамильхамот
Она-асита лаавотейну
Баямим хахем, Базман Хазех
Аль йедей коханеча хакдошим.
Вечол шмонат йемей хануки
Ханерот халалу кодеш подол,
Ве-эйн лану решут лехиштамеш бахем
Эла Лиротам Билвад
Кедай леходот лешимча
Al nissecha телятина nifleotecha ve-al yeshuotecha.

Мы зажигаем эти огни
За чудеса и чудеса,
Для выкупа и сражений
Что ты сделал для наших предков
В те дни в этом сезоне
Через ваших святых священников.
В течение всех восьми дней Хануки
Эти огни священны
И нам не разрешено делать
Обычное их использование,
Но только смотреть на них;
Чтобы выразить благодарность
И хвала Твоему великому Имени
За твои чудеса, за твои чудеса
И ваши спасения.

О admin

x

Check Also

Сен-Бернадетт и видения в Лурде

Бернадетт, крестьянин из Лурда, сообщил о 18 видениях «Леди», которые сначала были встречены со скептицизмом семьей и местным священником, а ...

Бхагавад Гита Цитаты соболезнований и исцеления

В древнем индуистском тексте «Бхагавад-гита» смерть близких людей является неотъемлемой частью борьбы, которую описывает текст. «Гита» — это священный текст, ...

Целебные преимущества горячих минеральных источников

расслабляющая, омолаживающая и целебная сила горячих минеральных источников Марко Бривио / Getty Images Точно так же, как ци собирается и ...

Исцеление ребенка с помощью внутренней детской терапии

Использование внутренней детской терапии для преодоления болезненного детства Интересно, как воспоминания о болезненных событиях из нашего детства нашли способ всплыть ...