Не пропусти
Главная 20 Тайный мир 20 Согласные Гурмухского алфавита (35 Ахар) Иллюстрированный

Согласные Гурмухского алфавита (35 Ахар) Иллюстрированный

Гурмухийский сценарий Гурбани содержит 35 акхаров, или согласных, идентичных алфавиту панджабского письма, включая три держателя гласных и 32 согласных. Каждый символ представляет фонетический звук.

Алфавитный порядок алфавита Гурмухи полностью отличается от английского алфавита. Gurmukhi akhar основан на группировках, имеющих определенное сходство, и состоит из сетки из пяти горизонтальных и семи вертикальных рядов с определенными свойствами произношения (здесь это не показано). Каждая буква имеет комбинацию характеристик в зависимости от ее горизонтального и вертикального положения.

Некоторые буквы произносятся языком, касающимся задней части верхних зубов, или загнутыми назад, чтобы соприкасаться непосредственно за выступом на крыше рта. Письма могут произноситься с воздушной струей или требовать сдерживания воздуха.

У некоторых персонажей есть носовой звук.

Стихи Гурбани имеют духовное значение в сикхских писаниях и содержат метафорические отрывки, в которых фигурируют различные буквы Гурмухи. Фонетическое написание букв в переводах различно.

Oorraa является первым из трех держателей гласных, фигурирующих в Гурмухи, написанном в Гурбани, и идентичен держателям гласных алфавита панджаби (ахар).

Oorraa произносится с одинаковым акцентом как на слоги, так и звучит как овечья сыра. Oorraa используется в начале слова, где первый звук — это гласный звук, или в любом слове, где гласный не предшествует согласный, как в случае двойного гласного звука, и ему назначены определенные гласные звуки. из Oorraa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Oorhaa.

Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.

Писание сикхов включает в себя акростическую форму поэтического стиха, написанного Первым Гуру Нанаком Девом в детстве, когда в школе ему дали домашнее задание по написанию алфавита. Его учитель выразил удивление, когда ребенок Nanak Dev написал:

"Оррай упмаа таа кее киджай джа каа ан на паа-и-аа ||

OORRAA: пойте в похвалу Тому, чьи пределы не могут быть открыты. "SGGS || 432

Airraa является вторым из трех держателей гласных, фигурирующих в письме Гурмухи Гурбани, и идентичен держателям гласных алфавита пенджабского письма.

Airraa произносится с акцентом на вторые слоги и звучит как эпоха или err-raw. Airraa используется в начале слова, где первый звук — это гласный звук, или в любом слове, где гласный не предшествует согласный, как в случае двойного гласного звука, и ему назначены определенные гласные звуки. из Airraa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Airhaa.

Написание может также немного отличаться в оригинальном Гурмухи, а также в романском и английском переводах Гурбани.

Сикхское писание включает в себя акростическую форму поэтического стиха, написанного Гуру Нанаком Девом, ученым, когда он был мальчиком, когда ему было дано домашнее задание в школе для написания алфавита. Его учитель выразил удивление, когда ребенок Nanak Dev написал:

"Аа-и-райи аап карае джин чходди джо кичх карнаа су кар рехи-аа ||
АЙРРА: Он Сам создал мир, что бы он ни делал, он продолжает делать ". SGGS || 434

Eerree является третьим из трех держателей гласных, фигурирующих в письме Гурмукхи о Гурбани, и идентичен держателям гласных алфавита панджабского письма.

Eerree произносится с акцентом на вторые слоги и звучит как эпоха или err-raw. Eerree используется в начале слова, где первый звук — это гласный звук, или в любом слове, где гласный не предшествует согласный, как в случае двойного гласного звука, и ему назначены определенные гласные звуки. из Eerree является фонетическим и может также выглядеть записанным как Eerhee, или же Ири.

Написание может также немного отличаться в оригинальном Гурмухи, а также в романском и английском переводах Гурбани.

Сначала Гуру Нанак поразил своего учителя своей духовной проницательностью, когда ему в школе дали задание написать алфавит:

"Eevrree aad purakh hai daataa aapae sachaa so-ee ||

EEVRREE: Первичный Господь — даритель, Он только истинен. "SGGS || 432

Саза является одним из 35 согласных Гурмухи сценария Гурбани и идентичный панджабскому алфавиту. Согласные Гурмухи известны как 35 Ахар.

Саза имеет звук S и произносится с акцентом на второй слог, как sa-saw. Романизированное написание Саза является фонетическим и может также выглядеть записанным как Sassaa.

Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.

Сикхское писание включает несколько акростических форм поэтического стиха, написанного авторами Гуру Грантх Сахиб:

"Сасай сое сристт джин сааджи сабхнаа сахах бэк-и-аа ||
САССА: Тот, кто сотворил мир, является одним Господом Владыкой. Первый Гуру Nanak Dev SGGS || 432

"Сасай сабх джаг сехадж упаа-и-а-т подросток бхаван ик джоти ||
САССА: Всю вселенную, которую Он создал с легкостью, освещая три царства одним светом ». Первый Гуру Нанак SGGS || 930

Другие акростические стихи с изображением Sasaa В Гурбани есть авторы:

"Sasaa saran parae ab haarae ||
САССА: Твое святилище я уже вошел, о Господь. "SGGS || 260

"Sasaa siaanap chhaadd iaanaa ||
САССА: Оставь свой ум, невежественный дурак. "Гуру Арджан Дев SGGS || 260

"Сасаа нэкаа кар содхаху ||
САССА: Дисциплинируйте разум с возвышенным совершенством. "Бхагат Кабир SGGS || 342

"Сасаа со сэх сайдж саваарай ||
САССА: Ложе души-невесты украшено присутствием ее Господа мужа. "Бхагат Кабир SGGS || 342

"Сасай санджам га-и-оу муррае аек даан тудх кутха-э ла-и-аа ||
САССА: Ты потерял самодисциплину, о дурак, и под ложными предлогами ты принял подношения. "SGGS || 345

Haahaa является согласной буквы Gurmukhi akhar, написанной Гуру Грантх Сахибом, и почти идентична алфавиту панджабской живописи.

Haahaa представляет H-звук, как в ха-ха с равным акцентом, который дается обоим слогам и произносится так, что при разговоре ощущается дуновение воздуха, когда рука держится перед губами. Романизированное написание Haahaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как ха-ха.

Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.

Сикхское писание включает поэтические стихи с Haahaa написано Первым Гуру Нанаком Девом в качестве ученика, когда ему было поручено написать алфавит. Его учитель выразил удивление, когда ребенок Nanak Dev написал:

"Хаахай хор на коее даатаа джиа упаае джин риджак диаа ||
ХАХА: Нет другого Дающего, кроме Того, Кто, сотворив существ, дает им пищу. "SGGS || 435

Другие поэтические сочинения авторов Гурбани с участием Haahaa включают:

"Ха-ха-ха, горячая мотыга, хихи, яанаа||
ХАХА: Он существует, но, как известно, не существует ". Бхагат Кабир SGGS || 342

"Хаахай хар катхаа буджх мун мурра таа садхаа сух хуи ||
ХАХА: Пойми божественный дискурс, о дурак, ибо только тогда ты достигнешь вечного мира ». Третий Гуру Амар Дас SGGS || 435

Гурмухи алфавит Какаа из Гурбани Иллюстрированный с произношением

Хахаа — согласный алфавита Гурмухи.

Khakhaa является согласной Гурмухи сценария Гурбани и идентична панджабскому алфавиту.

Khakhaa имеет звук Kh и произносится как Ка-Каав (Caw), с акцентом на второй слог. Должен быть дуновение воздуха, когда рука держится перед губами.

Романизированное написание Khakhaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Khakha. Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.

Сикхское писание включает в себя акростическую форму поэтического стиха Khakhaa алфавита Гурмухи и появляется в различных местах по всему Гуру Грантх Сахиб.

Гуру Нанак, первый сикхский гуру, поразил своих инструкторов, когда в детстве, когда он давал домашнее задание в школе, чтобы написать алфавит, ребенок ответил духовным акростиком:

"Хаххай кхундхаар саах аалам кар харид джин харач диаа ||
КХАХА: Повелитель мира, создатель дыхания и времени, извлекает доход из-за нехватки средств к существованию. "SGGS || 432

Другие стихотворные стихи в Гурбани включают несколько авторов Гуру Грантх Сахиб:

Поэтические композиции в честь Всевышнего Пятого Гуру Арджуна Дева

"Хахаа хунаа качхе хи тис санмрат кай паа-эх ||
ХАХА: Всемогущему Лорду не хватает ничего ". SGGS || 253

"Хахаа хараа сарааху тааху ||
КХАХА: искренне хвалить Его. "SGGS | 260

Поэтическое проникновение в душу Бхагат Кабир

"Хахаа и-ахай хорр ман ааваа ||
ХАХА: Душа входит в пещеру тела ". SGGS || 340

"хахаа ходж парай джо коее ||
ХАХА: Редкие ищущие ищут Его. "SGGS || 342

"Хахаа хират хапат га-е каэтэ ||
ХАХА: Многие, потерявшие жизнь и разрушившие свою жизнь, погибают. "SGGS || 342

Гурмухи Алфавит Gagaa из Гурбани Иллюстрированный с произношением

Гагаа — это согласный от ахарского алфавита Гурмухи.

Gagaa является согласной ахарской письменности Гурмухи Гурбани и идентична алфавиту панджабской живописи.

Gagaa произносится как гау, с акцентом на второй слог. Там, где рука находится перед губами, не должно быть воздуха.

Романизированное написание Gagaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Gagga. Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.

Сикхское писание включает в себя акростическую форму поэтического стиха и появляется по всему Гуру Грантх Сахиб со значительным духовным пониманием, показывающим Gagaa алфавита гурмухи.

Гуру Нанак, первый из сикхских гуру, поразил своих наставников, когда в детстве, когда ему давали домашнее задание в школе, чтобы написать алфавит, ребенок ответил духовным акростиком:

"Гагай Го Гаае Джин Чходди Гали Гобид Гараб Бха-Айя ||
ГАГГА: Кто отказывается от пения песен Вселенского Господа, становится высокомерным в речи. "SGGS || 432

Другие стиховые стихи в Гурбани включают в себя:

Пятый Гуру Арджун Дев хвалит эффекты медитации:

"Gagaa gobid gun Равху Саас Саас Джап Нит ||
ГАГГА: Высказывай славные восхваления Владыки Мира, каждый раз дыша над Ним всегда. "SGGS || 254

Стих Бхагата Кабира излагает Просветляющий Гуру:

"Гагаа гур ке баччан пачханаа ||
ГАГГА: Понимать наставления Просветителя. "SGGS || 340

Третий Гуру Амар Дас размышляет о необъятности вселенского Господа.

"Gagai Gobid Chit Kar Moorrae Galee Кинай на Паа-и-а-а ||
Гагга: Подумай о Вселенском Господе, дурак, просто поговорив, что никто никогда не достиг Его ". SGGS || 434

Гурмухи Алфавит Ghaghaa Гурбани Иллюстрированный с произношением

Гагха — это согласный алфавита Гурмухи.

Ghaghaa является согласной с ахарской письменностью Гурмухи, которая очень похожа на алфавит пенджабской живописи.

Ghaghaa произносится как гха гау, с акцентом на второй слог. Должен быть дуновение воздуха, когда рука держится перед губами.

Романизированное написание Ghaghaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Ghagha. Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.

Сикхское писание включает в себя стихи с Ghaghaa алфавита Гурмухи от различных авторов Гурбани и появляется по всему Гуру Грантх Сахиб.

Гуру Нанак, первый гуру сикхов, поразил своих наставников, когда в школе ему дали задание написать алфавит, ребенок ответил духовным акростиком:

"Ghaghai ghaal saevak jae ghaalai сабад гуроо кай лааг рехай ||
Выполнение служения сопровождающему даже во время служения божественным гимнам Просветителя прилагается. "SGGS || 432

Другие важные поэтические стихи авторов Гуру Грантх Сахиб с участием Ghaghaa включают:

Пятый Гуру Арджан Дев подчеркивает, что существует только Бог.

"Ghaghaa ghaalhou maneh eh bin har doosar naa-he ||
ГАГХА: Запомни это, что нет никого, кроме Господа ". SGGS || 254

Бхагат Кабир рассказывает, где находится божественное.

"Ghaghaa Ghatt Ghatt Nimasai Soee ||
ГАГА: В каждом сердце Он пребывает. "SGGS || 340

Третий Гуру Амар Дас дает понять, что, сколько бы душа ни искала, она не признает истинных даров и благословений.

"Ghaghai ghar ghar fireh toon moorrae дадай даан на тудх ла-и-аа || 9 ||
ГАГА: От двери к двери, ты ходишь просить о дурак. Дадда: Но благословение, которое ты не принимаешь. "SGGS || 423

Гурмухи Алфавит Нгангаа из Гурбани Иллюстрированный с произношением

Нгангаа — это согласный алфавита Гурмухи.

Ngangaa является согласной ахарской письменности Гурмухи Гурбани и идентична алфавиту панджабской живописи.

Ngangaa имеет звук НГ и произносится с акцентом на второй слог. Романизированное написание Ngangaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Нганга или же Nganngaa.

Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.

Сикхское священное писание по всему Гуру Грантх Сахиб включает алфавитные акростические композиции в форме поэтического стиха, показывающего идеи духовного значения.

Гуру Нанак Дев в детстве удивил своего наставника, когда ему было поручено написать алфавит, на который он ответил акростиком по теме духовного ученого:

"Нган-нгай ньяан буйхай джеи парриа панддит сои ||
НГАНГА: Человек с пониманием духовного знания становится религиозным ученым. "SGGS || 432

Другие существенные акростические стихи с Ngangaa К авторам Gurbani Bani относятся:

Пятый Гуру Арджунд Дев излагает учёных духовной мудрости и ловушку материального мира в этих строках.

"Нган-нгаа нгиаан нэхи мук баато ||
НГАНГА: Божественная мудрость не получается только из уст в уста. "Гуру Арджун SGGS || 251

"Нган-нгаа хатт саастра мотыга нгиаатаа ||
НГАНГА: Кто-то может быть ученым шести школ философии. "Гуру Арджун SGGS || 253

"Нган-нгаа нграасай каал тех джо саакат прабх кин ||
НГАНГА: Смерть захватывает того, кто предопределен Богом, чтобы поклоняться материальному миру. "SGGS || 2534

Бхагат Кабир советует неопровержимой мудрости в своем стихе:

"Нган-нгаа нигрех анаху кар нирвааро сандаех ||
НГАНГА: Используйте сдержанность, любите божественное и отбрасывайте сомнения. "SGGS || 340

Гурмухи Алфавит Чача Гурбани Иллюстрированный с произношением

Чача — согласный алфавита Гурмухи.

Chachaa является согласным Гурмухи ахарской письменности Гурбани, которая идентична алфавиту панджабской живописи.

Chachaa является символом CH и произносится с языком сразу за верхними зубами, как ch в зуде с акцентом на второй слог. Chachaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Чача.

Написание Phonetci может немного отличаться в оригинальной грамматике Гурмухи, а также в романском и английском переводах Гурбани.

Во всем стихе Гуру Грантх Сахиб акростическая форма поэтического стиха раскрывает духовное значение алфавита Гурмухи.

Первый Гуру Нанак Дев поразил своих наставников, когда в детстве ему дали задание написать алфавит, ребенок ответил духовной акростью на тему ведических текстов:

"Чачаи чаар вед Джин Сааджае Чаарае Хаани Чаар Джуга ||
ЧАЧА: Он — творческий источник четырех ведических писаний, четырех методов порождения и четырех эпох. "SGGS || 432

"Бас джал нит на васат алее-ал маер * ча-чаа * гун рай ||
(О глупая лягушка) ты всегда живешь в воде (где цветет лилия), но шмель, которая не живет там * голоден — опьянен * ароматом (лилии) издалека. "SGGS || 990

Другие важные стихотворные стихи с участием Чача К различным авторам Гуру Грантх Сахиб относятся:

Пятый Гуру Арджун Дев в своем стихе описывает свое отношение к божественному.

"Чача Чаран Камаль Гур Лаагаа ||
ЧАЧА: Я привязан к лотосным стопам Просветителя. "SGGS || 254

Бхагат Кабир, чья поэзия описывает божественное мастерство.

"Чача рачит читра хай бхари ||
ЧАЧА: Он нарисовал великий портрет мира. "SGGS || 340

Гурмухи Алфавит Чхаха из Гурбани Иллюстрированный с произношением

Чхачхаа — согласный алфавита Гурмухи.

Chhachhaa является согласным гурмухи-ахарского алфавита Гурбани и идентичен панджабскому алфавиту красителей.

Chhachhaa имеет звук C в океане и произносится с акцентом на второй слог. Романизированное написание Chhachhaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Chhachha, или же Shhassha а также Shhasshaa.

Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.

По всему тексту Писания Гуру Грантх Сахиб можно найти поэтические стихи, показывающие духовное значение алфавита Гурмухи ахар Chhachhaa:

Гуру Нанак, первый из сикхских гуру, удивил своих наставников алфавитным акростиком по духовному невежеству:

"Чхахаи чхаа-и-аа варте сабх антар тера кееа бхарам хоа ||
ЧХАЧХА: Распространение духовного невежества находится внутри всех, кто сомневается в твоих действиях. "SGGS || 433

Другие алфавитные акростики в Гурбани включают стихи различных авторов Гуру Грантх Сахиб:

Пятый Гуру Арджун Дев рассказывает об идеальном смирении души в своих стихах:

"Chhashhaa Chhoharae daas tumaarae||
ЧХАЧХА: Этот ребенок — твой слуга. "SGGS || 254

"Чхаха чжаар хот тере санта ||
ЧХАЧХА: Могу ли я быть прахом под Святыми твоими. "SGGS || 254

Бхагат Кабир обдумывает присутствие Бога своим стихом:

"Чхашаа ихай чхатрапат пааса ||
ЧХАЧХА: Присутствует благородный Лорд-Мастер. "SGGS || 340

"Чхахаи чхедже аннис мурраэ кио чхооттех джем паакарри-аа || 2 ||

Третий Гуру Амар Дас ставит под сомнение ценность мирских занятий в своем стихе:

ЧХАЧХА: Ты утомляешься ночью и днем, о дурак, как ты найдешь, что освобождение удерживается в тисках смерти? "|| 2 || SGGS || 434

Гурмухи Алфавит Jajaa Гурбани Иллюстрированный с произношением

Jajaa — согласный алфавита Гурмухи.

Jajaa является согласным из 35 символов ахарского алфавита Гурмухи Гурбани, который идентичен алфавиту панджабской живописи.

Jajaa имеет звук J и произносится с акцентом на второй слог, как ja-jaw. Романизированное написание Jajaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Jajja.

Написание может незначительно отличаться в оригинальном Гурмухи, а также в фонетском романизированном и английском переводах Гурбани.

Сикхское писание «Гуру Грантх Сахиб» включает в себя акростическую форму поэтического стиха, написанного первым Первым Гуру Нанаком Девом в молодости, когда ему было поручено написать алфавит:

"Джаджай джан мангат джан джачай лак чураасих бхих бхавиаа ||
ЯДЖА: Это скромное существо просит мудрости, блуждая попрошайничеством через восемьдесят четыре лакха (8,4 миллиона) существования. "SGGS || 433

Другие стихи в Гурбани включают стихи о духовном значении Jajaa несколькими другими авторами Гуру Грантх Сахиб, в том числе:

"Jajaa Jaanai Ho Kashh Hooaa ||
ДЖАДЖА: Человек, центрированный на Эго, верит, что он стал чем-то ".

"Джаджаа Джо Тан Дживат Джараавай ||
ЯДЖА: Тот, кто сжигает тело, пока еще жив. "SGGS || 340 by Bhagat Kabir

"Джаджай джох хир ла-ие тере мурра муравей гайа пачхутаавехгаа ||

ДЖАДЖА: Тебя отняли у тебя божественный свет, о дурак, раскаиваясь в конце, ты уйдешь с сожалением. "SGGS || 434 от третьего гуру Амара Даса

Гурмухи Алфавит Jhajhaa Гурбани Иллюстрированный с произношением

Jhajhaa — это согласный алфавита Гурмухи.

Jhajhaa является согласной буквы Gurmukhi и идентична панджабскому алфавиту.

Jhajhaa имеет звук Jh, похожий на J, как в Жаке, Zs, как в Zsa Zsa, или X, как в Ксении, и произносится как Jh-jhaaw или Zsa-Zsaa, с акцентом на второй слог. Должен быть дуновение воздуха, когда рука держится перед губами.

Романизированное написание Jhajhaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Jhajha. Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.

Сикхское писание включает в себя акростическую форму поэтического стиха Jhajhaa алфавита Гурмухи и появляется по всему Гуру Грантх Сахиб.

Будучи молодым учеником, Гуру Нанак Дев Джи написал духовно ориентированный стих, подтверждающий обильную природу Божественного:

"Джхаджхай джхор марху киа праани джо кич даэннаа да дэ рехьяа ||
ИХАДЖА: О смертный, почему ты умираешь от беспокойства? Все, что Господь дает, Он дарует постоянно ». SGGS || 433

"Джаджхаа Иуоран Миттай Тумааро ||
ДЖАДЖХА: Твои горести закончатся. "SGGS || 255 Гуру Арджан Дев

"Джаджхаа ураджх сураджх нихи джанаа ||
ДЖАДЖХА: Вы запутались в мире и не знаете, как распутать себя. "SGGS || 340 Бхагат Кабир

"Джаджай Кадхэ Но Джооре Мурре Сатгур Каа Упадаес Сунь Мун Викхаа ||
ДЖАДЖХА: Тебе, возможно, никогда не понадобится покаяться, о дурак, если бы ты хотя бы мгновение слушал наставления Истинного Просветителя ». SGGS || 435 Гуру Амар Дас

Гурмухи Алфавит Нянджаа из Гурбани Иллюстрированный с произношением

Нджанжаа — согласный алфавита Гурмухи.

Njanjaa является согласной буквы Гурмухи, которая идентична алфавиту пенджаби.

Njanjaa Произносится языком, прижатым к верхней части рта за верхними зубами, с ударением на втором слоге. Njanjaa является фонетическим, Nj также может быть написан как Ny или даже Ni и произносится как Enya, лук или калифорния, а не как наслаждение или двигатель.

Njanjaa может также выглядеть как записано Няня так как написание немного различается в оригинальных текстах Гурмухи, а также в романском и английском переводах Гурбани.

Сикхское писание включает в себя акростические формы поэтического стиха Njanjaa.

Демонстрируя духовное понимание, будучи еще мальчиком, Гуру Нанак Дев, первый из сикхских гуру, писал:

"Нджанджай надар карае джаа дэкхаа койа наахи ||
Предоставляя видение его грациозного взгляда, я не вижу другого, кроме него. "SGGS || 433

Другие значимые акростические шабады с изображением Гурбани Njanjaa включают:

"Нянджаа няанху дрирр сихи бинас джаат э хе-эт ||
НЬЯНЯ: Знай, как совершенно правильно, что мирская любовь закончится ». Пятый Гуру Арджун Дев SGGS || 255

"Нянджаа никатт джу гхатт рехио двер кехаа тадж джаа-э||
НЬЯНЯ: Он живет поблизости в твоем сердце, зачем уходить далеко, чтобы искать Его? »SGGS || 340 Бхагат Кабир

Сценарий Гурмухи Tainkaa из Гурбани Иллюстрированный с произношением

Тайнкаа — согласный алфавита Гурмухи.

Tainkaa является согласной буквы Gurmukhi, которая идентична алфавиту пенджаби.

Tainkaa звучит как tank-aw, представляет собой жесткий T, как на буксире, может быть представлен двойным TT и произносится с языком, загнутым назад, чтобы коснуться верхней части рта. Романизированное написание Tainkaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Танка, Tatta, или же Ttatta поскольку написание может немного отличаться в оригинальных текстах Гурмухи, а также в романском и английском переводах Гурбани.

Писание сикхов включает в себя духовные идеи, написанные в форме акростических стихов первым Гуру Нанаком, будучи студентом:

Ттаттай ттанч кару киа праанни гарри ке муехт ке оотт чалнаа ||
ТАТТА: Почему вы практикуете лицемерие, о Смертный? Через мгновение вы встанете и мгновенно уйдете. "SGGS || 433

Другие священные стихи Tatta включает в себя это Бхагат Кабир:

"Таттаа бикатт гхатт гхатт махахи ||
ТАТТА: трудный путь к Богу лежит через путь сердца и разума внутри. "SGGS || 341

Сценарий Гурмухи Tthatthhaa Гурбани Иллюстрированный с произношением

Tthatthhaa является согласным алфавита Gurmukhi.

Tthatthaa является согласным Гурмухи-ахара, который идентичен алфавиту панджабской живописи.

Tthatthaa имеет звук Th и произносится как tha-thaaw с акцентом на второй слог. Язык загибается назад, чтобы коснуться рта, и когда рука находится перед губами, должен быть поток воздуха.

Романизированное написание Tthatthaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Tthattha, Thhathaa или другие варианты. Оригинальные фонетические написания Гурмухи могут заметно отличаться, а также переводы Гурбани на романизированный и английский.

Акротические формы духовно значимых стихотворных стихов с согласными алфавита Гурмухи встречаются в писании Гуру Грантх Сахиб. Будучи мальчиком в Нанакана Сахибе, Гуру Нанак Дев, реформатор, писал:

Тхаттхаи тхаадхх вартье тин антар хар чарни джин каа чит лаагаа ||
ТХАТХАТА: Мир проникает в сердце тех, чей разум привязан к лотосным стопам Господа. "SGGS || 433

Другие акростические стихи с изображением Tthatthaa Авторы Гурбани включают в себя:

"Тхаттхаа мануоа тхаахех наахи ||
ТХАТХАТА: Ощущения, которым они не причиняют вреда. "SGGS || 256 Пятый Гуру Арджун Дев

"Тхаттхаа эхай дверь тхаг нираа ||
ТХАТХАТА: Держись подальше от этого миража ». SGGS 341 Бхагат Кабир

Гурмухи Алфавит Ddaddaa Гурбани Иллюстрированный с произношением

Ддаддаа — согласный алфавита Гурмухи.

Ddaddaa это согласная особенность шрифта Гурмухи в Гурбани и идентична алфавиту панджаби.

Ddaddaa обозначается как DD и произносится Da-daaw с акцентом на второй слог. Язык загибается назад, чтобы коснуться рта позади гребня десны. Звук похож на двойной ДД у папы, или у жабы или доктора.

Романизированное написание Ddaddaa является фонетическим и может также выглядеть записанным просто как Dadda. Написание также может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.

Несколько Шабад Гуру Грант Сахиб особенность Ddaddaa в акростической форме поэтического стиха, имеющего духовное значение.

Гуру Нанак, первый из сикхских гуру, начал писать гимны духовной заслуги, еще будучи мальчиком:

"Ддаддай дданф карху киа праанни джо кичх хоа су сабх чалнаа ||
DDADDA: Почему ты устраиваешь такие показные шоу, о смертный? Что бы ни существовало, все уйдет ". SGGS || 433

Другие стихотворные стихи авторов Гурбани, где Ddaddaa К числу таких факторов относятся:

"Ddaddaa ddaeraa еху не хие дже ддераа тех яан ||
DDADDA: Эта обитель — не ваше истинное жилище, о котором вы должны узнать. "SGGS || 256 Пятый Гуру Арджан Дев

"Ддаддаа ддар упажае ддар джааи ||
ДДАДА: Когда страх Божий осознается, исчезают и другие страхи. "SGGS || 341 Бхагат Кабир

Гурмухи Алфавит Дхадххаа из Гурбани Иллюстрированный с произношением

Дхаддхаа — это согласный алфавита Гурмухи.

Dhhadhhaa является согласным шрифта Гурмухи, представленного в гимнах Гурбани, и идентичен панджабскому алфавиту.

Dhhadhhaa имеет звук Dh и произносится как дха-дхао, с акцентом на второй слог. Язык загибается назад, чтобы коснуться рта позади гребня десны. Должен быть дуновение воздуха, когда рука держится перед губами.

Романизированное написание Dhhadhhaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Ddhaddhaa или даже вариации Dtadtaa. Написание также может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.

Акростическая форма поэзии Дхадххаа из алфавит Гурмухи встречается в нескольких гимнах Гуру Грантх Сахиб.

Будучи еще ребенком, Первый Гуру Нанак подчеркивал духовную значимость поэтической композиции, когда писал:

"Дхадххай дххаа-эх-ушаарай апае джио тис бхаавай тивай карае ||
ДХАДХХА: Сам Господь устанавливает и разрушает, как Ему угодно, так и Ему ». SGGS || 432

Другие такие стиховые стихи в Гуру Грантх Сахиб включают в себя:

"Дххадххаа дхххххат кех пхирху дххххххан э-аа человек маа-эх || ||
ДХХАДХА: Куда ты идешь искать? Вместо этого ищите в своем собственном уме. "Пятый Гуру Арджан Дев SGGS || 256

"Дххадххаа дххиг дхххххх кат ананаа ||
ДХХАДХА: Почему ты ищешь его где-то в другом направлении? SGGS || 341 Бхагат Кабир

Гурмухи алфавит Nhaanhaa из Гурбани Иллюстрированный с произношением

Нхаанхаа Гурмухи алфавита.

Nhaanhaa является согласным 35 гурмухи-ахар Гурбани и идентичен панджабскому алфавиту.

Nhaanhaa представлен Nh или двойной NN имеет звук N, как при записи. Nhaanhaa произносится с акцентом в равной степени на оба слога, как на Na-na, и произносится с языком, загнутым назад, чтобы коснуться верхней части рта, так что при разговоре появляется легкий дуновение воздуха, когда рука держится перед губами , Романизированное написание Nhaanhaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Nanna.

Написание может также немного отличаться в оригинальном Гурмухи, а также в романском и английском переводах Гурбани.

Акростическая форма поэтического стиха, написанного Первым Гуру Нанаком в детстве, когда его учитель дал домашнее задание в школе для написания алфавита, выражает духовное достижение победоносного эго:

"Наанай Рават Рехай Гхатт Антар Хар Гун Гавай Сои ||
НАННА: Тот, чье внутреннее существо наполнено Господом, поет Его славную похвалу. "SGGS || 433

Другие акростические стихи с изображением Nhaanhaa состоит К разным авторам Гурбани относятся:

"Наанаа побежал тае виджхи-ай атам джитай кое ||
НАННА: Тот, кто побеждает свое существо, побеждает в битве жизни. "SGGS || 256 Пятый Гуру Арджан Дев

"Наанаа побежал rootou nar nehee karai ||
НАННА: Воин, который сражается на поле битвы, должен не отставать и идти вперед. "SGGS || 340 Бхагат Кабир

Гурмухи Алфавит Татаа из Гурбани Иллюстрированный с произношением

Татаа — согласный алфавита Гурмухи.

Tataa является согласным 35 гурмухи-ахар Гурбани и идентичен панджабскому алфавиту.

Tataa представляет звук Т звуков и произносится как та-тау с акцентом на втором слоге и произносится с языком, прижатым к задней части верхних зубов. Воздух не ощущается, когда рука находится перед губами.

Романизированное написание Tataa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Tatta. Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.

Священное писание Гуру Грантх Сахиб включает в себя акростическую форму поэтического стиха о значении, написанного Первым Гуру Нанаком в детстве:

"Татаи таароо бхаваджал хоа таа каа ан на паа-и-аа ||

ТАТТА: Так глубоко, ужасный мировой океан, его границы не могут быть найдены. "SGGS || 433

Другие акростические стихи духовного значения Татаа написано К авторам Гурбаби относятся:

"Татаа таа сио преет кар гун нидх гобид ра-ае ||
ТАТТА: Эншрин любовь к тому Сокровищу Совершенства, который является Вселенским Суверенным Лордом. "SGGS || 256 Пятый Гуру Арджан Дев

"Татаа атар тарио-оо нэ яа-э ||
ТАТТА: Коварный мир-океан не может быть пересечен ". SGGS || 341 Бхагат Кабир

Гурмухи Татха Гурбанский Алфавит Иллюстрированный с произношением

Татхаа — согласный алфавита Гурмухи.

Thathaa является согласным 35 ахар Гурмухи и идентичен алфавиту панджабской живописи.

Thathaa представляет звук TH, как в зубах, произносится как Tha-thaw с акцентом на второй слог и произносится с языком, зажатым за верхними зубами, так что ощущается дуновение воздуха, когда рука держится перед губы. Романизированное написание Thathaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Thattha.

Написание также может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.

Будучи маленьким мальчиком, Гуру Нанак удивил своих учителей, когда он написал форму акростической поэзии с глубоким духовным значением:

"Татай тхан тханнтар со-э-э-а-а-а-а-а-а-а-а, сабх хо-аа ||
ТАТА: Во всех местах и ​​промежутках Он, все, что существует, это Его дела ". SGGS || 433

Другие существенные акростические стихи, использующие Thathaa В состав авторов Гуру Грантх Сахиб входят:

"Татхаа три ко-о-оо нехи каа-э пасаарху паав ||
ТАТА: Ничто не вечно, почему вы вытягиваете ноги? »SGGS || 257 Гуру Арджун Дев

"Татхаа атхаах таа нихи паава ||
ТАТА: Он непостижим, его глубины не могут быть исследованы ". SGGS || 342 Бхагат Кабир

Гурмухи Алфавит Дадаа Гурбани Иллюстрированный с произношением

Дадаа — согласный алфавита Гурмухи.

Dadaa является согласным 35 гурмухи-ахара Гурбани и идентична алфавиту пенджабского живописца.

Dadaa произносится как дау, с акцентом на второй слог. Звук D издается языком, прижатым к задней части верхних зубов.

Там, где рука находится перед губами, не должно быть воздуха. Романизированное написание Dadaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Dadda.

Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.

Сикхское священное писание включает поэтический стих с акхарским согласным Dadaa алфавита Гурмухи и появляется по всему Гуру Грантх Сахиб.

Духовный акростик Гуру Нанака, первого из сикхских гуру, поразил своих наставников, когда ученик младшего возраста ответил на задание:

"Дадай душ на дао-оо кисай душ карнмаа аапн-и-аа ||
ДАДДА: Не обвиняй никого, виноват ты сам ». SGGS || 433

Акростик Гурбани стихи других авторов включают в себя:

"Дадаа даатаа э-эк хай сабх ко даванхар ||
ДАДДА: Великий даритель — это Тот, кто все дарует Господу. "SGGS || 257 Гуру Арджун Дев

"Дадаа дэкх ж бинсанхаараа ||
ДАДДА: Все, что можно увидеть, тленно ». SGGS || 341 Бхагат Кабир

Гурмукхи Алфавит Дхадха Гурбани Иллюстрированный с произношением

Дхадхаа — согласный алфавита Гурмухи.

Dhadhaa является согласным 35 гурмухи-ахар Гурбани и идентичен панджабскому алфавиту.

Dhadhaa представляет звук DH, как в дха-дхау с акцентом на второй слог и произносится с языком, прижатым к задней части верхних зубов, так что при разговоре ощущается дуновение воздуха, когда рука держится перед губами , Романизированное написание Dhadhaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Dhadha. Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.

Писание Гуру Грантх Сахиб включает в себя акростическую форму поэтического стиха, написанного первым Гуру Нанаком в детстве. Парень поразил своего учителя, который выразил удивление, когда ребенок Нанак Дев написал:

"Дхадхай дхаар калаа джин чходди хар чжи джин ранг ки-аа||
ДХАДХА: Земля была основана и поддержана Господом, который дал Свою окраску всему ». SGGS || 433

"Дхадхай дхарам дхарае дхармаа пур гункаари человек дхираа ||
ДХАДХА: Те, кто хранит преданность, живут в городе веры, это те достойные, чьи умы устойчивы и устойчивы.
Дхадхай дхул паррай мук мастак канчан бха-ае манура ||
ДХАДХА: Пыль ног таких святых, поднимающаяся на лице и лбу, превращает ее из железа в золото. "SGGS || 930

Другие стиховые стихи в Гурбани с участием Dhadhaa включает в себя незначительные шабады, состоящие из:

"Дхадхаа дхур пунит тере джанооа||
ДХАДХА: Пыль под ногами святого священна. "SGGS || 251

"Дхадхаа дхаават ту миттай сантсанг хоэ баас ||
ДХАДХА: Странствия прекращаются, когда кто-то достигает обители в обществе святых. "SGGS || 257

"Дхадхаа арадхех оурад нибэраа ||
ДХАДХА: Все решается, когда человек поворачивается и поднимается из нижних царств земли в высшие царства небес ». Кабир SGGS || 341

"Дхадхай дхаават вараж рак муррае антар терай нидхаан па-и-аа ||
ДАДХА: Обуздай свои странствия, дурак, внутри тебя найдено сокровище. "SGGS || 435

Гурмухи Алфавит Нанаа из Гурбани Иллюстрированный с произношением

Нанаа — согласный алфавита Гурмухи.

Nanaa является согласным 35 гурмухи-ахар Гурбани и идентичен панджабскому алфавиту.

Nanaa представляет собой звук «N», как в «na-naw», с ударением на втором слоге и произносится так, что язык касается задней части верхних зубов. Когда вы держите руку перед губами, не должно быть воздуха. Романизированное написание Nanaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Nannaa.

Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах.

Сикхское писание включает в себя акростическую форму поэтического стиха, написанного первым Гуру Нанаком в детстве, когда его учитель задал домашнее задание в школе для написания алфавита. Его учитель выразил удивление, когда ребенок Nanak Dev написал:

"Наннаи наах бхог нит бхогаи наа ддитхаа наа санмхалиа ||
НАННА: Господь муж всегда наслаждается удовольствиями, но его не видят и не понимают ". SGGS || 433

Другие шабады в стиле акрости Nanaa К авторам Гуру Грантх Сахиб относятся:

"Наннаа Нарак Паре Тае Наахи ||
НАННА: В Нарак (ад) они не падают. "SGGS || 257

"Сидхан-нгаа-и-ай симаре наахи наннаи наа тудх наам ла-и-аа ||
Сидхан, Нгаайяй: Ты не помнишь Его, Нанна: и ты не балуешься Его именем. "SGGS || 434

"Nannaa nis din nirakhat jaaee ||
НАННА: Проходят ночи и дни, пока я прохожу мимо них в поисках Господа. "Кабир СГГС || 340

Гурмухи Алфавит Папаа из Гурбани Иллюстрированный с произношением

Папаа — это согласный алфавита Гурмухи.

Papaa является согласной 3k-ахарской буквы Гурмухи и идентична панджабскому алфавиту.

Papaa обозначается буквой P и произносится как па-лапа с акцентом на втором слоге. Сначала губы должны быть сжаты, а затем открыты, чтобы сформировать звук Па. Не должно быть никакого дуновения воздуха, когда рука держится перед губами, когда говорят на папае.

Романизированное написание Papaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Pappa. Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.

Сикхское священное писание включает в себя стихотворные стихи акростиха с участием согласного Гурмухи Papaa в Шабадах Гурбани.

При написании стихов Гуру Нанак, первый из сикхских гуру, удивил своих наставников в юности своим духовным прозрением:

"Папаи Паатисааху Пармезар Ваеханн Ко Парпанч Ки-аа ||
ПАППА: Верховный Царь и Трансцендентный Господь сотворили мир и следят за ним ". SGGS || 433

Другие стихотворные стихи Гуру Грантх Сахиба, написанные различными авторами Гурбани, включают:

"Папа пармит паар на паа-и-аа ||
ПАПА: Он не поддается оценке, его границы не могут быть открыты. "SGGS || 258 Пятый Гуру Арджан Дев

"Папа апар паар нехи пааваа ||
ПАППА: Он безграничен, его границы никогда не могут быть известны ". SGGS || 341 Бхагат Кабир

"Папай паар на павихи мурра парпанч мун палах регия ||
ПАПА: Ты не должен плыть по течению, о дурак, потому что ты поглощен мирскими делами. "SGGS || 435 Третий Гуру Амар Дас

Гурмухи Алфавит Фафа Гурбанский Иллюстрированный с произношением

Фафа — это согласие алфавита Гурмухи.

Phaphaa является согласной 35 ахар Гурмухи и идентичен алфавиту панджаби.

Phaphaa обозначается как PH как у слона и произносится как Pha-Phaw, с акцентом на второй слог. Романизированное написание Phaphaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Phapha и иногда F или Faffa используется, однако PH более правильный, поскольку звук полностью аспирирован. Обратите внимание на разницу между произнесением вилки и слона или фосфора, прижимая руки к губам.

Сначала губы должны быть сжаты, а затем открыты, чтобы издать звук. Когда вы говорите, держа руку перед губами, ощущается отчетливый дуновение воздуха.

Написание может также немного отличаться в оригинальном Гурмухи, а также в романском и английском переводах Гурбани.

Сикхское писание включает в себя акростическую форму поэтического стиха Phaphaa алфавита Гурмухи и появляется по всему Гуру Грантх Сахиб.

Будучи ребенком, Гуру Нанак, первый сикхский гуру, удивил своих наставников, когда подарил им алфавитный духовный акростик:

"Фапхай фахи сабх джаг фааса джем кай сангал бандх ла-и-аа ||
ФАФА: Весь мир запутался в петле Смерти и связан своими цепями. "SGGS || 433

Акростические стихи других авторов Гурбани с участием Phaphaa включают:

"Фафа Фират Фират тоже аа-а-аа ||
ФАФА: После скитаний и странствий наконец-то ты пришел. "SGGS || 258 Пятый Гуру Арджан Дев

"Phaphaa bin phooleh phal hoee ||
ФАФА: Без цветения плод производится. "SGGS || 340 Бхагат Кабир

Гурмухи Алфавит Бабаа из Гурбани Иллюстрированный с произношением

Бабаа — согласный алфавита Гурмухи.

Бабаа является согласным 35 ахар Гурмухи и такой же, как алфавит панджаби.

Бабаа обозначается буквой B и произносится как ба-бау с акцентом на втором слоге. Сначала губы должны быть сжаты, а затем открыты, чтобы сформировать звук Ba. Там, где рука находится перед губами, не должно быть воздуха.

Романизированное написание является фонетическим и может также выглядеть записанным как Babba. Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.

Сикхское писание включает в себя форму поэтического стиха в виде Гуру Грантх Сахиб, который показывает Бабаа персонаж алфавита Гурмухи.

Гуру Нанак, первый сикхский гуру, произвел сильное впечатление на свою татпору, когда в детстве он сочинял духовный акростих:

"Бабаи Бааджи Каелан Лаагаа Чупарр Китаэ Чаар Джугаа ||
Бабба: Он начал играть в игру, используя в качестве Своей ткани для костей четыре возраста. "SGGS || 433

Различные авторы также сочиняли акростические стихи Гурбани с участием Бабаа в том числе:

"Баба Брехам Джанат Та Брехма ||
БАББА: Тот, кто гадает (интуитивно познает) Верховного Божества, известен как Брахман. "SGGS || 258 Пятый Гуру Арджун Дев

"Баба Бинде Бинд Милаава ||
БАББА: Капли и капли смешиваются вместе. "SGGS || 340 Бхагат Кабир

"Бабай буйхех наахи мурра бхарам бхула тераа джанам га-и-аа ||
БАББА: Ты не понимаешь, о дурак, обманутый сомнением, что твоя жизнь пропадает ». SGGS || 434 Третий Гуру Амар Дас

Гурмухи Алфавит Bhabhaa Гурбани Иллюстрированный с произношением

Бхабхаа — согласный алфавита Гурмухи.

Bhabhaa является согласным из сценария Гурмухи 35 Ахар и такой же, как и в алфавите пенджаби.

Bhabhaa произносится как бха-бхоу, с ударением на втором слоге. Сначала губы должны быть сжаты, а затем открыты, чтобы издать звук.

Романизированное написание Bhabhaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Bhabha. Написание может также немного отличаться в оригинальном Гурмухи, а также в романском и английском переводах Гурбани.

Для романизированной транслитерации в писании Гурбани, Bhabhaa чаще всего представлен BH, но иногда пишется как P для целей, не относящихся к Священным Писаниям, при написании романизированного пенджаба, потому что, как и в английском способе сказать P, должен ощущаться отчетливый поток воздуха, когда рука держится перед губами. Например, панджабское слово «сестра» может быть написано Bhainji или Penji латинскими буквами.

Сикхское писание включает в себя акростическую форму поэтического стиха Bhabhaa алфавита Гурмухи и появляется по всему Гуру Грантх Сахиб.

Гуру Нанак Дев, первый из сикхских гуру, удивил своих инструкторов, когда в детстве, когда ему давали домашнее задание в школе, чтобы написать алфавит, ребенок ответил духовным акростиком:

"Бхабхай бхаалех се пхал павах гур парсаади джин ко бхо па-и-аа ||
БХАБХА: Те, кто ищут, плодоносны по милости Просветителя и становятся богобоязненными. "SGGS || 434

Другие важные акростические шабады от различных авторов Гуру Грантх Сахиб включают в себя:

"Бхабхаа бхарам миттаавху апанаа ||
БХАБХА: Избавься от своих сомнений. "SGGS || 258 Пятый Гуру Арджан Дев

"Бхабхаа бхадех бхед милаава ||
БХАБХА: Разогнав сомнение, божественный союз достигнут ». SGGS || 342 Бхагат Кабир

"Бхабхай бхавджал ддубоху мурраэ маа-и-аа вич галтаан бха-и-аа ||
БХАБХА: Ты утонул в ужасном мировом океане, о дурак, поглощенный иллюзорным богатством Майи. "SGGS || 435 Третий Гуру Амар Дас

Сценарий Гурмухи Мамаа из Гурбани Иллюстрированный с произношением

Мамаа — согласный алфавита Гурмухи.

Mamaa является согласной буквы 35 гурмухи ахар Гурбани и совпадает с аналогом панджабского алфавита.

Mamaa обозначается буквой М и произносится как Ма-Мау с акцентом на втором слоге. Романизированное написание Mamaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как мамаша.

Сначала губы должны быть сжаты, а затем открыты, чтобы издать звук. Не следует ощущать дуновение воздуха, когда держите руку перед губами.

Написание может также немного отличаться в оригинальном Гурмухи, а также в романском и английском переводах Гурбани.

Писание Гуру Грантх Сахиб включает поэтические стихи с Мамаа из Гурмухи алфавит. Учителя были удивлены, когда их ученик Гуру Нанак, первый сикхский гуру, подарил им духовный акростик:

"Манмай моху маран мадху-судхан маран бха-и-аа таб четавиаа ||
Мама: Привязанная к мирской любви, только после смерти вспоминается смертный о Разрушителе Демона, а затем умирает Божий (Бессмертный) нектар. "SGGS || 434

Другие стихи с участием Mamaa В Гурбани включают акростические подборки по авторам:

Пятый Гуру Арджун Дев:

"Mamaa maaganehaar i-aanaa ||
МАММА: Задача не имеет понятия. "Гуру Арджун Дев SGGS || 258

"Мама Джааху Марам Паханаана ||
МАММА: Тот, кто воспринимает божественные тайны. "SGGS || 259

"Mamaa Mool Gehiaa Man Maanai ||
МАММА: Когда ее источник привязан к душе, она насыщается. "SGGS || 342

"Мама Ман Сио Каадж Хай Ман Садхэ Сидх Хо ||
МАММА: Ум занят заранее, а ум, когда дисциплинирован, достигает совершенства ". Кабир СГГС || 342

"Manmai Mat Hir La-Ee Teree Moorrae Houmai Vaddaa Рог Па-и-аа ||
МАММА: Твой интеллект был разграблен, о дурак, гордость сильно поразила тебя. "SGGS || 435

Гурмухи Алфавит Яя Гурбани Иллюстрированный с произношением

Яя — согласный алфавита Гурмухи.

Yayaa является согласной 35 ахар Гурмухи сценарий Гурбани и идентичен его контрагент панджабского алфавита.

Yayaa обозначается буквой Y и произносится как ya-yaw с акцентом на второй слог. Романизированное написание Yayaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Yayya.

Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.

Гуру Нанака — первый сикхский гуру сикхских сочинений Yayaa как молодой студент:

"Йайай джанам на хови кад хи дже кар кар пачханнаи ||
ЯЙЯ: Рождение больше не принимается тем, кто осознает Истинного Господа. "SGGS || 434

Пятый Гуру Арджан Дев также написал подобный стиль в алфавитном акростическом шабаде:

"Яя джааро дурамат до-оо ||
YAYYA: Сожги эгоистические проблемы двойственности.
Tiseh tiaag sukh sehajae so-oo ||
Оставь их и мирно спи в состоянии равновесия.
Йайя джаа-э парху сант сарнаа ||
ЙАЙЯ: Иди ищи убежища у Святых.
Джех Асар э-аа бхавжал таранаа ||
С их помощью ужасный мир-океан пересекается.
"Йаяа джанам на аавай со-оо ||
ЯЙЯ: Рождение больше не принимается.
Эк Наам Лэ Мане Паро-Оо ||
Когда Одно имя принимается в сердце.
Йаяа джанам на хаари-ай гур пуаре кее ттаек ||
ЙАЙЯ: Эта жизнь не будет потрачена впустую, если кто-то пользуется поддержкой Чистого Просветителя.
Наанак тех сук паа-и-аа яа кай хи-а-рай ек || 14 ||
О Нанак, Человек обретает мир с сердцем, когда достигает Единого Господа. "|| 14 || Гуру Арджун Дев SGGS || 253

"Яя Джатан Карат Баху Бидхи-аа ||
YAYYA: Люди прилагают усилия майских видов.
Эк Наам Бин Кех Ло Сидхи-аа ||
Без Единого Имени, как далеко может преуспеть кто-либо? "SGGS || 259

Бхагат Кабир, святой 15-го века, сочинял гимны и в акростическом стиле:

"Йая джо джанех ту дурамат хан кар бас каа-и-а-а-а-а-а ||
ЙАЙЯ: Если ты что-то постигаешь, то уничтожь свою двойственность и покори деревню тела. "SGGS || 342

Гурмухи Алфавит Раараа из Гурбани Иллюстрированный с произношением

Раараа — согласный алфавита Гурмухи.

Raaraa является согласной скрипта Гурмухи 35 ахар и идентичен его аналогу алфавита панджаби.

Raaraa является символом для R и произносится с языком вперед, катится и звучит как ар-ррр. Raaraa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Rarra.

Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.

Сикхское писание Гуру Грантх Сахиб включает акростическую форму поэтического стиха Раараа из Гурмухи алфавит.

Первый Гуру Нанак Дев удивил своих инструкторов, когда в детстве, когда ему давали задание в школе написать алфавит, ребенок ответил духовным акростиком:

"Раарай Рав Рехия Саабх Антар Джетае Ки-Ае Джантаа ||
РАРРА: Господь содержится среди всех созданий, которые Он создал. "SGGS || 434

Другие авторы Гуру Грант Сахиб также написали значимые алфавитные шабады в акростическом стиле, в том числе:

"Раараа рангаху иаа человек апанаа ||
РАРРА: Покрась это твое сердце Любовью Господа. "SGGS || 252

"Раараа Раен Горячий Сабх Джа Ки||
RARRA: будь прахом под ногами всех. "SGGS || 259

"Раараа Рас Нирас Кар Яаниаа ||
RARRA: Мирские вкусы, которые я нахожу безвкусными. "SGGS || 342

"Раарай Рам Чит Чит Кар Мурре Хирадхай Джин Кай Рав Рехия ||
РАРРА: Помни Господа и пребывай с теми, в чьем сердце он всегда присутствует. SGGS || 435

Гурмухи Алфавит Lalaa из Гурбани Иллюстрированный с произношением

Lalaa — согласный алфавита Гурмухи.

Lalaa является согласным из 35 ахар Гурмухи сценарий и идентичен его алфавиту панджабского алфавита.

Lalaa имеет звук L и произносится с акцентом на второй слог, как sa-saw. Романизированное написание Lalaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Лалла, или же Lallaa.

Написание может немного отличаться как в оригинальном Гурмухи, так и в романском и английском переводах Гурбани.

Писание Гуру Грантх Сахиб включает в себя акростическую форму алфавитных поэтических гимнов с изображением согласного Гурмухи Lalaa.

Учитель выразил удивление, когда в юности школьник Первый Гуру Нанак Дев написал:

"Лалай лаа-е дхандхай хин чходди митххаа маа-и-аа моуху ки-аа ||
ЛАЛЛА: Тот, кто поручил сотворенным существам свои задачи, сделал такое иллюзорное участие приятным для них. "SGGS || 434

Пятый Гуру Арджан Дев также написал алфавитные шабады Lalaa в том числе:

"Lalaa Lapatt Bikhai Ras Raatae ||
ЛАЛЛА: Запутавшись, они испорчены своим вкусом к развращенным удовольствиям. "SGGS || 252

"Лалаа таа кай лаваи на ко-оо ||
ЛАЛЛА: Равно Ему, его нет. "SGGS || 252

"Lalaa Laavo Aoukhadh Jaahoo ||
ЛАЛЛА: Примени лекарство от имени Бога. "SGGS || 259

Бхагат Кабир также написал с участием Lalaa в акростическом стиле:

"Lalaa Aisae Liv Man Laavai ||
ЛАЛЛА: Прими преданную любовь и приложи ее к сердцу "SGGS || 342

Гурмухи Алфавит Vaavaa из Гурбани Иллюстрированный с произношением

Вааваа — согласный алфавита Гурмухи.

Vaavaa является согласной 35 ахар Гурмухи сценарий Гурбани и идентичен его контрагент панджабского алфавита.

Vavaa может быть представлен или V или W и произносится с верхними зубами, касающимися нижней губы с акцентом в равной степени на оба слога, так что он производит звук между английским vaw-vaw и waw-waw. Романизированное написание Vaavaa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Вава или же Waawaa и т. д. Следует проявлять осторожность, чтобы создать смешение звука V или W, которое иногда может быть искажено или неправильно представлено B, например, обычно заменяя написание Baisakhi за Vaisakhi, хотя это редко, если вообще, пишется Waisakhi. Написание может также немного отличаться в оригинальном Гурмухи, а также в романском и английском переводах Священного Писания Гурбани.

Слова должны произноситься как написанные в Священных Писаниях, поэтому важно научиться распознавать Гурмухи. Например, следующие слова имеют несколько вариантов написания:

Бикрам а также Викрам оба распространены, хотя, вероятно, нет Wikram.

Gobind является наиболее распространенным, но также может быть записано как Говинд и даже Gowind.

Сикхское писание включает в себя несколько акростических форм поэтического стихотворения Vavaa написано различными авторами Гуру Грантх Сахиб:

Первый Гуру Нанак Дев поразил своих наставников своим духовным мировоззрением и проницательностью, когда, будучи студентом, он написал:

"Ваваи Ваасудае-оу Пармезар Ваэкханн Ко Джин Ваэс Ки-Аа ||
WAWWA: Всепроникающий Трансцендентный Мастер наблюдает за миром, создавая форму, которую он носит. "Fiorst Guru Nanak Dev SGGS || 434

Пятый Гуру Арджан Дев создал духовные уроки в своем шабатном стиле:

"Ваваа Ваир на Кари-Ай Кааху ||
WAWWA: Гавань не ненавидит никого. "Гуру Арджун Дев SGGS || 259

Святой и поэт 15-го века Бхагат Кабир написал алфавитное сочинение с изображением ваваа:

"Ваваа Баар Баар Бисан Самхаар ||
WAWWA: Снова и снова, остановись на обители Господа Мастера. "SGGS || 342

Третий Гуру Амар Дас также одобрил акростический стиль алфавитной композиции:

"Вавай ваари аа-е-а-а мавры ваасудае-о тудх веесар-и-аа ||
WAWWA: Твоя очередь пришла, о дурак, но ты забыл Светящегося Господа. SGGS || 435

Гурмухи Алфавит Rrarraa из Гурбани Иллюстрированный с произношением

Ррарраа — согласный алфавита Гурмухи

Rrarraa является согласным из 35 ахар Гурмухи сценарий, показанный в Гурбани и идентичен его алфавиту пенджабского алфавита.

Rraarraa произносится с загнутым назад языком на ощупь прямо позади гребня на крыше рта и звучит как ra. Романизированное написание Rraarraa является фонетическим и может также выглядеть записанным как Rhaarhaa.

Другие фонетические написания могут незначительно отличаться в оригинальном Гурмухи, а также в романском и английском переводах Гурбани в зависимости от грамматического использования.

Несколько авторов Гурбани сочинили шабады в акростическом стиле с изображением согласного Гурмухи Rrarraa в Писании Гуру Грантх Сахиб:

Первый Гуру Нанак Дев в молодости показал свою духовную глубину характера, когда мы написали:

"Rraarrai raarr kareh kiaa praanee tiseh dhiaavhu je amar hoaa ||
РРАРРА: Зачем ссориться, о смертный? Медитируй о нетленном Господе. "SGGS || 434

Пятый Гуру Арджан Дев использовал различные грамматические формы Rrarraa в своем акростическом шабаде:

"Рраарраа рраар миттай пел садху ||
РРАРРА: Конфликт устраняется при общении с истинными праведниками.
Карам дхарам тат наам араадху ||
Суть религиозных обрядов и вероисповеданий заключается в медитации, совершаемой в поклонении Имени Господа.
Рурхо джи басиу рид маахи ||
В сердце, в котором пребывает Прекрасный Господь,
Уаа кее рраарр миттат бинсахи ||
Борьба стерта, устранена.
Рраарр карат саакат гааваараа ||
Сужденные глупо спорят в неверующих спорах.
Джей хи анбудх бикаараа ||
Чье сердце наполнено гордым интеллектом в ссорах невежества.
Rraarraa Gurmukh Rraarr Mittaaee ||
РРАРРА: Спор улаживается просвещенными устами, которые перестают ссориться.
Нимах махах наанак самджааи || 47 ||
В одно мгновение возвышенный инструктор, О Нанак, становится понятным. "SGGS || 260

Алфавит Гурмухи Ик Онкар из Гурбани Иллюстрированный с произношением

Ик Онкар является комбинированным персонажем сценария Гурмухи.

Ик Онкар является комбинированным персонажем с изображением цифры 1 Гурмухи и является символом Единого Творца и Творения в стихе «Мул Мантар», который появляется в самом начале Гурбани и во всем Сикхском Писании.

Ик Онкар является фонетическим написанием, а также может быть написано Ик Оанкар или же Эк Онакаар. Разбитое на части слово и символ правильно произносятся с ударением на гласные ик-о-ан-кар:

имеет короткий звук, как у вас в ООН.

Характер Ик Онкар, и слово Евсюков, оба означают в Священном Писании Гуру Грантх Сахиб и представлены вместе в акростических стихах поэта Бхагата Кабира:

"Ик Онкар Сатнаам Картаа Пурх Гурпрасад ||
Один создатель за другим с творением, действительно идентифицируемой творческой личностью, реализованной по милости Просветителя. "SGGS || 340

"Oankaar Aad Mai Jaanaa ||
Я знаю только Одно Творческое Изначальное Существо.
Ликх ар матетай таа-ах на манаа ||
То, что написано, тоже стирается, я верю не в скоропортящиеся.
Оанкаар Лахай Джо Кои ||
Создатель и творение, вот они (как единое целое).
Со-э-э-ла-ла-маттанаа на хоуи || 6 ||
Один видящий (и понимающий) это, не погибает. "|| 6 || SGGS || 340

О admin

x

Check Also

Использование камней для гадания

Литомантия — это практика гадания, читая камни. В некоторых культурах забрасывание камнями считалось довольно распространенным явлением — немного похоже на ...

Почему консервативные христиане разводятся больше, чем атеисты

Почему консервативные христианские защитники брака чаще разводятся? Консервативные христиане всех типов, как евангельские, так и католические, склонны связывать консервативный бренд ...

Божественные дела Святого Духа — тематическое изучение Библии

Что делает Святой Дух? Святой Дух является одним из трех лиц Святой Троицы в соответствии с учениями христианской веры, наряду ...

Ученики Христа — отличительные верования и практики

Исследуйте верования учеников Христа (христианская церковь) Ученики Христа, также известные как христианская церковь, не имеют вероучения и дают своим общинам ...